Il notiziaro "Il Piccione del Campanile" in diversi numeri riporta anche poesie, opera di suoi redattori. Sono in italiano … (ehm) letterario o in dialetto. Ne riportiamo alcune.
Poesie in stile letterario
Nebbia (di f.p.)
Nascono i sogni,
Leggermente i ninnoli alle fronde
Mentre la gente,
Il seminatore (di f.p.)
Con passo ritmato
Allor seminatore, t’ergi superbo,
Come le foglie d’autunno (di MM.)
Il mio cielo (Michael)
Le stesse rondini
A sera,
Poesie dialettali
(trascrizione come da pubblicazione)
La storia l’è semper chèla (di Fripa.)
Quando l’Signur l’è ègnit so chesta tèra,
l’è egni a fam conoss ol be e i virtù,
l’è egnit a condanà, a faga guèra,
al sior … al balos e al mascalzù.
Ma la zet, conossit che l’era bù,
l’ha pensàt sobèt de ranaga adoss
e con dù lègn i’ gà facc so u crusù
e, dopo n’ curunàt, gala casa’ n’doss.
Capita spess an’cò dè et di om
Chi porta ai spale ona pesante crùs.
(Sens’otèr lur i’ è stacc di galantòm
Perché a sto mont i’à mai alsàt la ùs).
Eco la fì che i omègn i’ ghe fa fa
A chi che tràta sèmper con buntà!
La me mama (di f.p.)
L’öcc al’ghè brìla, a’ s’vèt che l’è contéta;
i rughe ì s’è s’profonda ü tantinì.
A la dienta bèla cme dè scèta
Quando la pica sö i so gregnadìne.
E quando po’ à sirche dè basàla? …
là dis: “Dèsmèt, bambòs, so tò sorèla?”
Ma l’öcc al’ ghè sbèrlùs dè contèntèssa,
e la so seriétà? … l’è l’allègrèssa.
Umorismo in rima
La vena poetica dei redattori de “Il Piccione del Campanile” ha anche risvolti umoristici, a commento di episodi avvenuti e con riferimenti a personaggi del tempo.
Fatti di cantiere (rif. alla S.A.V.A.S.)
Tant l’è furbo l’Guadagnì
Che i ghè n’cioda zò l’braghì
Ma lù l’dis: “O porca l’àca”!
Desmetè … chè l’ zòc li stràca!
Realtà romanzesca (tra i Savini)
Ol Bèlès l’à trac col corno …
Mischia sota al poer portèr …
Goal! … ma no … èco l’terzì
Che l’tè ciapa la rincorsa …
Oh! ….Ah! Ah! …. S’èl socedìt? …
Ol Severo … l’và a finì
Là ‘n dèl Sère a fa l’bagnì …
V.F (Maggio 2015)